PRZEDMIOT
Zasoby terminologii zawodowej
TEMAT ZAJĘĆ
Wykład wprowadzający
CZAS TRWANIA ZAJĘĆ
1,5 h
TRYB
Online, synchronicznie (przedstawienie zasad, metodyki opracowywania słownictwa i kryteriów oceny), asynchronicznie (słownictwo jest pisane przez cały semestr i przekazywane do oceny w systemie MOODLE)
- rozwijanie umiejętności celowego i skutecznego posługiwania się językiem w zakresie doskonalenia zawodowego i osobistego ucznia
- studenci/-tki zdobędą wiedzę o specyfice języka zawodowego, obszarach użycia, gatunkach i kodach oraz możliwościach wykorzystania wiedzy i umiejętności językowych do efektywnego wyrażania siebie i swojej ekspresji oraz skutecznej komunikacji.
- studenci/-tki będą samodzielnie przeprowadzać analizę językową terminów, dzięki czemu zwrócą głębszą uwagę na terminy zawodowe.
- studenci/-tki będą również utrwalać zdobytą w szkole wiedzę językową, która przyda im się w przyszłości w dziedzinie komunikacji.
- studenci/-tki nauczą się korzystać z wiarygodnych źródeł językowych i środków językowych.
Zoom, MS Teams lub dowolna platforma przystosowana do nauczania na odległość; w etapie asynchronicznym – Moodle.
Metoda MÓJ WŁASNY SŁOWNIK oparta jest na spersonalizowanej metodologii nauczania.
Uwaga: Jest to metoda, która generuje samodzielną naukę uczniów w ciągu całego semestru.
MÓJ WŁASNY SŁOWNIK tworzony przez studentów jest wynikiem raportowania pracy podczas całego semestru.
Zgodnie z ustalonym konkretnym algorytmem i strukturą, student w trakcie semestru tworzy słownictwo dla swojego rozwoju zawodowego i osobistego.
Metodologicznie bardzo ważne jest, aby student wybierał terminy, które uważa za niezbędne dla swojego rozwoju na obu płaszczyznach.
W słowniku wybrane przez studenta terminy są prezentowane za pomocą związków, pochodnych, pisemnych skojarzeń, synonimów, zwrotów itp. oraz – co jest metodologicznie ważne – wizualizowane.
(1) Podczas wykładu (wykładów) kształtuje się postrzeganie wiedzy i umiejętności językowych jako niezbędnego warunku profesjonalizmu.
(2) Studenci// -tki muszą wybrać książkę naukową ze swojej dziedziny, którą będą czytać przez cały semestr.
(3) W trakcie jej czytania będą gromadzić terminy, które są potrzebne w ich karierze zawodowej.
(4) Stworzą indywidualne słownictwo wypełniając je terminami znalezionymi w literaturze fachowej (książka, którą wybrali do przeczytania). Będą wybierać terminy do swojego słownika według indywidualnych kryteriów („czy jest to przydatne dla mojego doskonalenia czy nie?”). Jest to szczegół ważny metodologicznie dla uczenia się opartego na personalizacji.
(5) Uczniowie będą musieli przeanalizować każde pojęcie niezależnie według ustalonych kryteriów.
(6) Na koniec semestru praca zostanie oceniona według wcześniej ustalonych kryteriów.
Słownictwo zawodowe;
terminologia;
środki językowe;
termin;
znaczenie;
pojęcie;
związek;
pochodzenie słowa;
pochodna;
synonimy;
antonimy
skojarzenia
KROK I
Argumentacja
W części wstępnej nauczyciel/-ka przedstawia, jak ważne jest celowe i skuteczne używanie języka w swoim rozwoju zawodowym i osobistym
Nauczyciel wyjaśnia, że umiejętność korzystania z zasobów terminologicznych oznacza:
(1) umiejętność ujawniania osobistej kreatywności poprzez język;
(2) tworzenie wyjątkowych pomysłów zawodowych;
(3) przekształcanie ich udane projekty;
(4) porozumiewanie się w skuteczny sposób.
KROK II
Motywacja
Nauczyciel/-ka zadaje pytanie „co to jest język? Zazwyczaj uczniowie odpowiadają, że jest to „narzędzie komunikacji”.
Następnie nauczyciel proponuje próbę oceny pojęcia języka z perspektywy kognitywnej i neuronauki. Po krótkiej dyskusji z uczniami dochodzi do wniosku, że język to sieć semantyczna w naszym mózgu.
Wiedza stale zmienia sieć semantyczną naszego mózgu, tworząc nowe połączenia.
Nowe połączenia semantyczne tworzą głębsze zrozumienie świata i pomagają generować nowe pomysły.
Czytając literaturę fachową i studiując profesjonalne terminy przez cały semestr, studenci/-tki nie tylko pogłębią swoją wiedzę zawodową, ale także poszerzą granice swojego zawodowego i osobistego świata.
KROK III
Personalizacja
Studenci /-tki mają czas na zastanowienie się przez dwie minuty. Następnie każda z osób mówi, jaką książkę fachową (monografię, zbiór artykułów, materiały konferencyjne) wybrała do przeczytania w ciągu semestru i krótko motywuje – dlaczego.
KROK IV
Metodologia
Nauczyciel/-ka wyjaśnia metodologię uzupełniania słownika
Narzędziownik – Ćwiczenia→ Ewaluacja, Ćwiczenie 1, Mój własny słownik
KROK V
Struktura
Nauczyciel/-ka musi mieć przygotowaną całą strukturę pól słownictwa na slajdach.
Strukturę przedstawia załącznik I.
Nauczyciel/-ka wyjaśnia, że student/ka będzie musiał wypełnić wszystkie pola struktury słownictwa. Oznacza to samodzielną analizę wybranego terminu poprzez znalezienie jego pochodzenia, derywatów, synonimów, antonimów, odpowiedników w innych językach itp. z wykorzystaniem terminologicznych zasobów językowych online.
Studenci/tki będą musieli zwizualizować to pojęcie i napisać o swoich indywidualnych skojarzeniach.
Uwaga: Bardzo ważne jest, aby upewnić się, że wszyscy rozumieją zadania i zachęcić ich do pytania, jeśli coś jest niejasne.
KROK VI
Terminy i pojęcia.
Nauczyciel/ka wyjaśnia, jak należy wypełniać poszczególne pola słownictwa. Terminy i pojęcia językowe oznaczające pola słownictwa są powtarzane ze studentami/tkami w formie pytań i sprawozdań (studenci powinni je pamiętać z wcześniejszych etapów nauki).
Różnica między pochodzeniem słowa a etymologią słowa może być skomplikowana do zrozumienia. Można posłużyć się przykładami.
Uwaga: Dziedziny, które mogą być trudne do zrozumienia przez studentów/tki, należy wyjaśnić bardziej szczegółowo.
KROK VII
Zasoby
Nauczyciel/ka musi najpierw omówić ze studentami/tkami, jakie internetowe (re)źródła są uważane za wiarygodne. Dyskusję można rozpocząć od prowokacyjnego pytania „czy wikipedia jest wiarygodnym (re)źródłem?”. Dyskusja musi doprowadzić do wniosku, że wiarygodne (re)źródła muszą mieć autora. Mogą to być osoby lub instytucje i konsorcja.
Po dyskusji nauczyciel/ka przedstawia rekomendowane językowe terminologiczne (re)źródła i omawia każde z nich (załącznik III).
Nauczyciel/ka proponuje studentom/tkom sprawdzenie rekomendowanych (re)źródeł online (nie więcej niż 10 min.). Jeśli ktoś ma jakieś pytania, nauczyciel/ka szczegółowo odpowiada na pytania. Warto zachęcać do zadawania pytań.
KROK VIII
Przykłady
Przykład słownika wykonanego przez studenta (załącznik III).
KROK IX
Sposób i kryteria oceny.
Na zakończenie wykładu nauczyciel/ka ustala ze studentami:
(a) kryteria, według których słownictwo będzie oceniane (załącznik IV);
(b) jakie są warunki zamieszczenia słownictwa na Moodle
(c) ile konsultacji będzie potrzebnych do przygotowania słownictwa;
(d) kiedy odbędą się konsultacje;
(e) jaką formę będą miały konsultacje (online, face-to-face).
Uwaga: Zaleca się przeprowadzenie co najmniej trzech konsultacji.
Zaleca się, aby pierwsze konsultacje odbyły się tydzień po oddaniu zadania, kiedy studenci / ti przeanalizują jedno-dwa pojęcia. Z doświadczenia wynika, że będą mieli wiele pytań.
Zaleca się, aby drugie konsultacje odbyły się w połowie semestru.
Zaleca się przeprowadzenie trzeciej konsultacji przed ostatecznym umieszczeniem słownictwa na Moodle.
MATERIAŁY DODATKOWE (KARTY PRACY, ILUSTRACJE, TESTY, NAGRANIA ITP.)
Załącznik I. Struktura Mojego własnego słownika
- Słowo
- Cechy gramatyczne
- Znaczenie
- Źródła (skąd się wziął dany wyraz?)
- Korespondencje w innych językach
- Pochodzenie
- Pochodne
- Synonimy
- Antonimy
- Kolokacje
- Frazy (frazeologizmy, porównania itp.)
- Wizualizacja
- Skojarzenia
Załącznik II. Zasoby terminologiczne (tylko wielojęzyczne)
Załącznik III. MÓJ WŁASNY SŁOWNIK przykład (w języku litewskim)
Załącznik IV. MÓJ WŁASNY SŁOWNIK KRYTERIA OCENY
- Złożoność pojęć
- Wiarygodność źródeł
- Wszystkie pola w słowniku bezbłędnie wypełnione
- Twórczo dobrane frazeologizmy, porównania
- Brak błędów gramatycznych